Skip to Content

Software Applications: French

10 results

Results

Titlesort icon Version Website
Adapt It - Adapt It is an automated adaptation tool to adapt text from one language into a related language.  It accomplishes this by memorizing word translations as the user types them, and automatically suggesting them when the word is encountered again.... WX 5.1.4 http://adapt-it.org/
Audacity - An audio editor that runs on all major platforms. It is oriented more toward music than phonetics and has only limited analysis tools. However, it can do noise reduction and has some useful editing tools, including the ability to modify individual samples... 1.2.6 http://audacity.sourceforge.net/
FieldWorks Translation Editor (TE) - Translation Editor helps Bible translators edit and check Biblical text in a vernacular language. In Translation Editor, members of a translation team can do any of the following: Edit Scripture text in almost any language of the world for which... 3.0 (FW 6.0) http://www.sil.org/computing/fieldworks/te/index.htm
FLEx (FieldWorks Language Explorer) - FieldWorks Language Explorer is the lexical and text tools component of SIL FieldWorks. It is an open source desktop application designed to help field linguists perform many common tasks. It can help you: elicit and record lexical information create... 3.0 (in FW 6.0) http://www.sil.org/computing/fieldworks/flex/index.htm
Keyman Desktop - Multilingual Virtual Keyboard -   Keyman Desktop is a multilingual virtual keyboard application.  It enables a user to type in any of over 600 languages in any Windows application such as MS Office, email, SIL Fieldworks, web applications, Adobe applications and many more.... 7.1 http://www.tavultesoft.com.au
Lexique Pro - Lexique Pro provides a rich browsing experience for lexicons store in an SFM format such as MDF. No import is required (though there is some initial configuration). It also supports the new XML standard, LIFT (Lexicon Interchange FormaT). Lexique... 3.3.1 http://lexiquepro.com
Paratext 6.1 - Paratext 6.1 is the final version of the 6 series, a tool for Bible translators.  It is being deprecated in favor of Paratext 7 However, the support site for Paratext 6 is still functional, it has just been renamed.  See below. 6.1 http://paratext6.ubs-translations.org
Paratext 7 - Paratext is a tool designed to help translators, exegetical advisors, translation consultants and Computer Assisted Publishing (CAP) staff produce quality translations from the point of view of both format and content. The program enables the translator... 7 http://paratext.ubs-translations.org
Toolbox - Toolbox is a data management and analysis tool for field linguists. It is especially useful for maintaining lexical data, and for parsing and interlinearizing text, but it can be used to manage virtually any kind of data. If you have experience with the... 1.5.x http://www.sil.org/computing/toolbox/
XLingPaper - XLingPaper XLingPaper is a way to author and archive linguistic papers or books using XML. Many of us prefer writing XLingPaper files with the XMLmind XML Editor. It makes writing XML much easier than other XML-oriented editors we've used. This project... 2.7.2 http://code.google.com/p/xlingpap/