LingTranSoft.info

Software

You are here

Lexique Pro

Lexique Pro provides a rich browsing experience for lexicons store in an SFM format such as MDF. No import is required (though there is some initial configuration). It also supports the new XML standard, LIFT (Lexicon Interchange FormaT). Lexique provides three kinds of output for distributing your dictionary: print, interactive CD, and website. See www.lexiquepro.com !

SayMore

Recording speakers of the world’s languages is fun and rewarding, but keeping all the resulting files and meta data organized?  SayMore makes that part fun, too.

Glossinator for Paratext 7.5 or 8.x

Glossinator provides a quick and easy way to look at the lexemes and the glosses that are entered in the Paratext interlinearizer. It functions as a companion to Paratext.

PDF Booklet

PDF Booklet opens a PDF file and creates a new one that can be printed as a booklet.  It has many functions for manipulating the pages of a PDF file.  PDF Booklet can scale the pages so that they can be printed on a different page size. You can adjust the margins, add blank pages and print multiple booklets in one run.

If you wish to create an A5 booklet that is printed on A4 paper and folded PDF Booklet can arrange the pages so that they are printed with the last and first page on the same sheet. It's simple then to fold and staple to produce a booklet.  However if you have a book...

ParatextLexicon

If you work in Paratext and use the Project Interlinearizer to create a word for word back translation of your text, Paratext remembers that data, and how you parse words so that it can automatically supply the glosses as you go along.  But where is all the data from your hard work?  What if you want to use that data to start a dictionary in the language?

This app converts the internal Paratext lexicon file (lexicon.xml) to a SFM (Standard Format Marker) lexicon file.  This is a simple utility to get the Paratext lexicon into a format that can be imported into...

Bibledit

Introduction

Bibledit is a multi-platform Bible editor, providing tools to the Bible translator.

 

Features

  • Native USFM text editor, several texts can be opened at once
  • Project notes editor
  • Chapter and book outline view
  • Resizeable and moveable windows
  • Easy application of styles
  • Styles editor
  • Selection and display of project notes by various parameters
  • Online help
  • Backup and restore
  • Import and export
  • Resources display
  • Spelling check
  • ...

Dekereke

Dekereke is a phonology search and data management tool.

Glossy

 

Displays lexicons from Paratext interlinearizer in an easy searchable form.

What you can do with the list

Glossy shows you the quick lexicon generated from the interlinearizer.

  • Search: Type anything in the search box at the top to search for it.
  • Starts with: Type one letter to show only words starting with that letter.
  • Sort: Click a column heading to search by that column.
  • Find this: Click on any word to search for that word.
  • ...

SILAS (Smart Interactive Layout Assistant for Scripture)

A Microsoft Word template to provide smarter and safer layout of RTF files exported from Paratext, Adapt It or Fieldworks Translation Editor.

Solid

A program for checking and cleaning up a Toolbox lexicon. You can use SOLID to help prepare it for importing into FieldWorks or WeSay, or just verify the consistency of your data.