LingTranSoft.info

Convert between formats (e.g. SFM and XML)

ParaTExt Lexicon Extraction Tool

No votes yet

Utility that extracts the word forms, morphemes and their glosses from the lexicon.xml file generated by the project interlinearizer in ParaTExt and converts them into a Standard Format file that can then be imported into a Fieldworks database.

The glosses can be in more than one writing system, but the receiving Fieldworks project must already be configured for those writing sytems before the import is begun. 

If the resulting SFM file is importing data into an Fieldworks database that already has data, then the possibility of having duplicate headwords is very likely.

Simple Bible Reader Converter

Average: 5 (3 votes)

Simple Bible Reader / Converter is aimed to be simple, yet a powerful reader and converter to support and convert from/to all available bible formats. The software is developed with portability and fast loading in mind, and it doesn't have any dependencies on the user's system. Its goal is to bridge the gap between multiple Bible applications, so that a user can choose their favorite Bible software and import / export translations to be in any supported Bible format.

Extract Paratext Interlinear Glosses

No votes yet
The Windows drag and drop application called ExtractParatextInterlinearToExcel.exe will extract words and their glosses from the interlinear lexicon to a csv file that can be opened in Excel or LibreOffice Calc.

SFM2WEB

No votes yet

SFM2Web is a Python3 program that converts materials encoded using SIL's Standard Format Marker format (see a very brief description here) into web pages. The program can convert a lexicon, interlinear texts, Bible books, a multilanguage phrasebook, and language lessons, etc. into xHTML pages with formatting determined by cascading stylesheets (CSS).

These web pages may then be copied to a web server for publication to the Internet or to an intranet. But these aren't the only uses for the web pages. They can also be viewed on a local computer to view and/or check one's own work. Or they can be sent to a dictionary

SILAS (Smart Interactive Layout Assistant for Scripture)

No votes yet

A Microsoft Word template to provide smarter and safer layout of RTF files exported from Paratext, Adapt It or Fieldworks Translation Editor.

SheetSwiper

No votes yet

Sheet Swiper converts spreadsheets containing linguistic data to Standard Format (for use with Linguist's Toolbox, Phonology Assistant, Lexique Pro, etc.). The rules for how to do the conversion come from the first rows of the spreadsheet itself, so subsequent, repeated conversions are easy for non-computer savvy users to do.

Given this input from Excel:

Sample Excel Input

The "review" tab shows this:

Review Tab

 

FieldWorks Translation Editor (TE)

No votes yet

Outdated: SIL says Translation Editor is now minimally supported. Use Paratext instead. 

Translation Editor helps Bible translators edit and check Biblical text in a vernacular language.

In Translation Editor, members of a translation team can do any of the following:

FLEx (FieldWorks Language Explorer)

Average: 4.3 (4 votes)

FieldWorks consists of software tools that help you manage linguistic and cultural data. FieldWorks supports tasks ranging from the initial entry of collected data through to the preparation of data for publication, including:

  • dictionary development
  • interlinearization of texts
  • cultural records
  • bulk editing of many fields
  • morphological analysis

Lexique Pro

No votes yet

Lexique Pro provides a rich browsing experience for lexicons store in an SFM format such as MDF. No import is required (though there is some initial configuration). It also supports the new XML standard, LIFT (Lexicon Interchange FormaT). Lexique provides three kinds of output for distributing your dictionary: print, interactive CD, and website. See www.lexiquepro.com !