Logiciels
Vous êtes ici
Cet add-on insère des exemples linguistiques dans les documents LibreOffice et Apache OpenOffice et lit les fichiers XML de FieldWorks et Toolbox.
D'autres caractéristiques incluent :- Conversion de données à l'aide de convertisseurs SIL.
- Gérer la liste des abréviations grammaticales d'un document.
- Entraînez-vous à apprendre différents scripts en dactylographiant.
- Il peut suggérer un ordre d'enseignement des graphèmes à partir d'une liste de mots ou de données textuelles, en utilisant un algorithme qui calcule leur productivité.
- Il supporte les alphabets qui contiennent des consonnes, des voyelles, des tons et/ou des syllographes.
- Il peut donner une liste de mots contenant un graphème donné à partir de la liste de mots ou des données textuelles.
- Il peut suivre en permanence les "graphèmes enseignés".
-
Parser and Writer for Syntax (Parser et Writer pour Syntax)
L'analyseur et le rédacteur pour le kit de démarrage syntaxique est affectueusement aussi appelé PAWS.
Comme l'indique le nom du kit de démarrage, le Parser and Writer for Syntax (PAWS) a deux fonctions et quatre sorties :
- Le rédacteur produit un brouillon d'une grammaire de la syntaxe de votre langue, basée sur les réponses aux questions de chaque section du PAWS. Ce fichier de sortie est au format xml XLingPaper. (Voir ...
WeSay aide les non-linguistes à construire un dictionnaire dans leur propre langue. Il a plusieurs façons d'aider les locuteurs natifs à penser aux mots dans leur langue et à entrer quelques données de base à leur sujet. Le programme est personnalisable et axé sur les tâches, ce qui permet au conseiller d'activer ou de désactiver des tâches au besoin et à mesure que l'utilisateur reçoit de la formation pour ces tâches. WeSay utilise un format xml standard, de sorte que les données peuvent être échangées avec des outils orientés langues comme FieldWorks. Les membres de l'équipe peuvent collaborer via une clé USB, par courrier électronique et via des connexions réseau.
Adapt It est un programme informatique qui aide à traduire des textes entre des langues apparentées (un processus appelé adaptation). Grâce à Adapt It, les traducteurs ont pu réduire considérablement le temps total consacré à leurs projets de traduction.
Dans la suite d'applications FieldWorks, Data Notebook a été le premier produit majeur lancé, et c'est probablement le plus raffiné. DN et FLEx ont un aspect similaire, mais DN est plus simple (moins de "pièces mobiles").
Au fur et à mesure que vous vivez divers événements culturels, vous voudrez peut-être noter quelques notes sur papier, mais vous devriez tout de même taper l'événement le plus tôt possible afin que lorsque vous ou quelqu'un d'autre le lira beaucoup plus tard, il ait un sens. Vous devriez probablement également marquer la reprise d'événement en DN avec des métadonnées et tous les codes OCM pertinents avant de considérer que la reprise d'événement est complète.