LingTranSoft.info

Logiciels

Vous êtes ici

KeymanWeb - Clavier virtuel multilingue pour applications Web

KeymanWeb permet aux utilisateurs de taper dans n'importe quelle langue sur leur site Web, quel que soit le matériel et les logiciels installés. Aucun téléchargement ou installation n'est nécessaire - les utilisateurs n'ont qu'à sélectionner la langue et la disposition du clavier requises et commencer à taper. L'affichage intégré à l'écran du clavier fournit à la fois une référence à la disposition du clavier et une méthode alternative pour entrer du texte en cliquant avec la souris, permettant même aux utilisateurs qui ne sont...

WeSay

WeSay aide les non-linguistes à construire un dictionnaire dans leur propre langue. Il a plusieurs façons d'aider les locuteurs natifs à penser aux mots dans leur langue et à entrer quelques données de base à leur sujet. Le programme est personnalisable et axé sur les tâches, ce qui permet au conseiller d'activer ou de désactiver des tâches au besoin et à mesure que l'utilisateur reçoit de la formation pour ces tâches. WeSay utilise un format xml standard, de sorte que les données peuvent être échangées avec des outils orientés langues comme FieldWorks. Les membres de l'équipe peuvent collaborer via une clé USB, par courrier électronique et via des connexions réseau.

Adapt It

Adapt It est un programme informatique qui aide à traduire des textes entre des langues apparentées (un processus appelé adaptation). Grâce à Adapt It, les traducteurs ont pu réduire considérablement le temps total consacré à leurs projets de traduction.

Audacity

Un éditeur audio qui fonctionne sur toutes les plates-formes majeures. Il est plus orienté vers la musique que vers la phonétique et ne dispose que d'outils d'analyse limités. Cependant, il peut réduire le bruit et dispose de quelques outils d'édition utiles, y compris la possibilité de modifier des échantillons individuels et de changer l'amplitude de l'enveloppe.

Elan

ELAN est un outil professionnel pour la création d'annotations complexes (p. ex. phrase, mot ou gloss, commentaire ou traduction) sur des ressources vidéo et audio.

FieldWorks Translation Editor (TE)

Dépassée :SIL indique que l'éditeur de traduction est désormais pris en charge de manière minimale. Utilisez plutôt Paratext.

Translation Editor aide les traducteurs de la Bible à réviser et vérifier le texte biblique dans une langue vernaculaire.

Dans Translation Editor, les membres d'une équipe de traduction peuvent effectuer l'une des tâches suivantes :

  • Editez le texte biblique dans presque toutes les langues du monde pour lesquelles il existe des polices, des claviers et des systèmes d'écriture
  • ...

FLEx (FieldWorks Language Explorer)

FieldWorks se compose d'outils qui vous aident à gérer les données linguistiques et culturelles. FieldWorks prend en charge des tâches allant de la saisie initiale des données collectées jusqu'à la préparation des données pour la publication, y compris :

  • développement de dictionnaires
  • interlinéarisation des textes
  • dossiers culturels
  • édition en masse de nombreux champs
  • analyse morphologique

    Anki + les plugins Flash

    Afin de fournir un bon outil d'apprentissage des langues, le département d'apprentissage des langues de SIL s'est penché sur Anki et divers addons pour fournir un bon outil aux apprenants:

    .

    Anki est un programme de cartes flash très populaire. Leur site web dit:

    Anki est un programme qui facilite la mémorisation. Parce que c'est beaucoup plus efficace que les méthodes d'étude traditionnelles, vous pouvez soit réduire considérablement le temps que vous passez à étudier, soit augmenter considérablement la quantité que vous apprenez..

    Toute personne qui a besoin de se...