LingTranSoft.info

Makes publication-quality printouts or PDFs

Vous êtes ici

SILAS (Smart Interactive Layout Assistant for Scripture)

Average: 4.4 (7 votes)
Anglais

A Microsoft Word template to provide smarter and safer layout of RTF files exported from Paratext, Adapt It or Fieldworks Translation Editor.

XLingPaper

Aucun vote pour le moment
Français

XLingPaper est un moyen d'écrire et d'archiver des documents linguistiques ou des livres en utilisant XML. Beaucoup d'entre nous préfèrent écrire des fichiers XLingPaper avec l'éditeur XMLmind XML. Cela rend l'écriture XML beaucoup plus facile que les autres éditeurs orientés XML que nous avons utilisés.

Ce projet contient non seulement les fichiers XLingPaper, mais aussi les fichiers de configuration pour utiliser XLingPaper avec l'éditeur XMLmind XML.

XLingPaper

Average: 4.8 (6 votes)
Anglais

XLingPaper is a way to author and archive linguistic papers or books using XML. Many of us prefer writing XLingPaper files with the XMLmind XML Editor. It makes writing XML much easier than other XML-oriented editors we've used.

This project contains not only the XLingPaper files, but also the configuration files for using XLingPaper with the XMLmind XML Editor.

WordSend

Aucun vote pour le moment
Français

WordSend est un projet de logiciel qui vous permet de convertir des fichiers biblique de Unicode USFM (et éventuellement d'autres formats sélectionnés) à d'autres formats dans le but de publier ces écritures dans divers formats imprimés ou électroniques. Actuellement, la transformation la plus utile est la conversion d'Unicode USFM en documents Microsoft Word XML (WordML) à des fins de composition ou d'impression pour la vérification des villages. Il est également possible d'utiliser WordSend pour faciliter l'utilisation de Microsoft Word 2003 ou d'une version ultérieure en tant qu'éditeur biblique dans certains cas.

WordSend

Average: 5 (7 votes)
Anglais

WordSend is a software project that allows you to convert Scripture files from Unicode USFM (and eventually from selected other formats) to other formats for the purpose of publishing those Scriptures in various print or electronic formats. Currently, the most useful transformation is the conversion of Unicode USFM to Microsoft Word XML documents (WordML) for the purpose of typesetting or printing for village checking. It is also possible to use WordSend to help facilitate using Microsoft Word 2003 or later as a Scripture editor in some cases.

Paratext

Average: 4.1 (8 votes)
Anglais

Paratext is a tool designed to help produce quality translations from the point of view of both format and content. It is the primary tool of Bible Translators worldwide.

Paratext

Aucun vote pour le moment
Français

Paratext est un outil conçu pour aider à produire des traductions de qualité tant du point de vue du format que du contenu. C'est l'outil principal des traducteurs de la Bible dans le monde entier.