LingTranSoft.info

News

You are here

18 February 2020 - Paratext
In Paratext 9, you can have multiple text collections open at the same time.  Several users have contacted us to say that this is very useful, and they think we should tell people about this feature. For instance, a translator working in India might want to use one text collection for English translations and a second text collection for translations in Indian languages.  These two text collections can be used at the same time: Because text collections can be large, it is often helpful to put... read more
30 January 2020 - Paratext
I must really emphasize how important Paratext has become to our project for work on the OT. We are scattered over several continents now, and it is awesome to have the most recent text always before us and to be able use the live feature which we now heavily rely on!!! Most of our work is done now online. Thanks for your work towards this project.  —anonymous user
12 December 2019 - FLExTrans

Latest Version

FLExTools20WithFLExTrans.zip (FLExTrans 2.0 with Sense Linker 2.2.1 & Live Rule Tester 3.1.2) - December 12, 2019 FLExTrans now is compatible with FLEx 9. Click on the above link to download FLExTrans. See the Installation page for instructions on installing.

Previous versions of FLExToolsWithFLExTrans

(FLExTrans 1.7 with Sense Linker 2.2.1 & Live Rule Tester 3.1.2) FLExToolsWithFLExTrans 1.7 - April 20, 2019 FLExTrans now has a Testbed feature!... read more
10 December 2019 - Paratext
Paratext has a feature called Paratext Live that lets a group of users edit the same document at the same time, keeping their versions up to date on each computer as they work together.  This can be used, for instance, when a group is discussing a text, allowing several people to edit the text and improve on each other’s changes, evaluating the result together before agreeing on the best translation.  This is similar to the kind of collaborative editing found in editing environments like Google... read more
12 November 2019 - XLingPaper
On November 12, 2019, XMLmind sent the following email with links to its FAQ page for what to do to get the XMLmind XML Editor to run on Mac OS X Catalina: Hello, We have added this two FAQs for those who want to run XMLmind Software applications on macOS 10.15 Catalina before we officially support this operating system. These two new FAQs apply to any XMLmind Software application installed on macOS 10.15 Catalina using its .dmg distribution. — I have successfully downloaded and installed your... read more
08 November 2019 - XLingPaper
XLingPaper version 3.6.0 (for the XMLmind XML Editor version 7.2+ or 8.2+) and version 2.36.0 (for the XMLmind XML Editor version 5.3) are now available for Windows, Mac, and Linux. This new version of XLingPaper is a maintenance version, containing mostly bug fixes. If you have not previously installed XLingPaper, you can obtain an installation program for Windows, Mac or Linux at http://software.sil.org/xlingpaper/download/. If you have already installed XLingPaper version 2.10.0 or higher... read more
29 October 2019 - XLingPaper
One XLingPaper user upgraded his Mac OS X to Catalina and discovered that the XMLmind XML Editor does not work with this new Mac OS. He could not navigate to open files, any linked/referenced files in a document were not found, and he could not produce a PDF, among other issues. So do not update to Catalina.
27 September 2019 - Webonary

ALT 2019

I had the opportunity to attend the 13th Conference of the Association for Linguistic Typology at the University of Pavia, Italy on 4-6 September 2019 and was able to introduce many people to the resources and products SIL International makes available for language work. Read Newsletter…
26 August 2019 - FLExTrans

FLExTrans -- A Linguist-Friendly Machine Translation System for Low-Resource Languages

Low-resource languages have largely been left out of the machine translation revolution. Because of insufficient text data, the results of using statistical machine translation are subpar. FLExTrans is a transfer-based machine translation system that doesn't rely on lots of text data and is easy to use for ordinary linguists. It is linguist-friendly because a central component is... read more
07 June 2019 - FLExTrans

Edit Transfer Rules with XMLMind XML Editor (XXE)

This editor gives you a nice graphical interface for creating your transfer rules as shown in this example: Here's the steps you take to get it working: Install XXE. See instructions on this website. (This is the same editor used with XLingPaper) Start XMLMind and close it again. (This creates the addon folder needed below.) Extract the zip file ApertiumForXMLmind.zip to the %AppData%\XMLmind\XMLEditor8\addon folder. You can get to... read more
14 May 2019 - XLingPaper
XLingPaper version 3.5.0 (for the XMLmind XML Editor version 7.2+) and version 2.35.0 (for the XMLmind XML Editor version 5.3) are now available for Windows, Mac, and Linux. This new version of XLingPaper has a number of improvements and bug fixes. The main highlights are: Improve loading speed for object elements via CSS. Allow a refAuthorInitials element to contain langData, etc., elements. Add replacecolonwith attribute to citationLayout element to allow something other than a colon between... read more
28 March 2019 - Webonary
Publishing Interlinearized Texts Online Introducing Kratylos.org* Kratylos.org has provided a site for publishing interlinearized texts. “Kratylos is a facility to let researchers upload lexical and corpus datasets from FieldWorks, Praat, Elan and other software, and it lets researchers browse the results.”* The researchers are happy for Webonary account holders to upload interlinearized texts to Kratylos and provide the link on their Webonary sites. You will need both a Webonary account and a... read more
21 March 2019 - Webonary
(March 2019) Senegal’s Gusilay people now have a dictionary, two years after an SIL-led Rapid Word Collection (RWC) workshop jump-started the project. Launched just a few days before the end of 2018, the dictionary for the 20,000-plus Gusilay people features 9,000 entries, and marks the first time the language’s words have been extensively collected, written down, analyzed and published. Read the full article at sil.org.
16 November 2018 - XLingPaper
XLingPaper version 3.4.0 (for the XMLmind XML Editor version 7.2+) and version 2.34.0 (for the XMLmind XML Editor version 5.3) are now available for Windows, Mac, and Linux. This new version of XLingPaper has a number of improvements and bug fixes. The main highlights are: Allow multiple layout sets for langData items in the publisher style sheet (e.g., for phonetic and phonemic data) Add ability to include DOI information in references. Allow counter element in th elements. Add ability to... read more
29 September 2018 - Audacity

September 29th, 2018: Audacity 2.3.0 Released

Audacity 2.3.0 replaces all previous versions for Windows and macOS. (The current release for Linux is Audacity 2.2.2. Additional information on the Linux download page.) Many new features, and over 90 bugs fixed (since 2.2.2).   We are still compiling Audacity as 32-bit. Whilst MacOSX works with 32-bit, it would prefer a 64-bit version of Audacity.    We are working on a 64-bit version for Mac for 2.3.1.  On Windows you may find that... read more
We are glad to announce that FieldWorks version 9.0.4 Beta is being released. The changes are listed below. FieldWorks 9.0 now has a 64-bit Windows version, a new installer, and fixes a lot of older bugs. The main features of this release are as follows: Large project Improvements FieldWorks 9.0 introduces a 64-bit version of FieldWorks on Windows, which will allow FieldWorks to access more memory to help large projects. A 32-bit version is also available. New Installer With... read more
20 August 2018 - Webonary
This newsletter features the Djimini Rapid Word Collection workshop in Côte d’Ivoire, reminders to install the latest versions of new releases of tools for dictionary-making, and updates on the number of dictionaries published. Read newsletter.
03 August 2018 - FLExTrans

FLExTrans Documentation

Here's some documentation on getting started, using the Sense Linker and Live Rule Tester tools and a tutorial on writing transfer rules. This documentation is also in the FLExTrans Documentation folder in the install folder. Refer to Ron's thesis, A Linguist-Friendly Machine Translation System for Low-Resource Languages for a detailed description of the system. Ron welcomes your emails for any help you need. Write to flextrans "dot" help "at"... read more
28 May 2018 - Adapt It

Adapt It version 6.9.0 release 28 May 2018

Feature changes and new features in 6.9.0

This release adds a new usability feature to Adapt It that will be of interest to all users of Adapt It. * There is now a Choose Translation drop down list that automatically pops open when the phrasebox stops at a location where more than one translation is available from the knowledge base. This new feature makes it much easier and more efficient to... read more
23 May 2018 - XLingPaper
While there was an issue with version 8.0 of the XMLmind XML Editor, it appears that version 8.1 works fine with XLingPaper.