LingTranSoft.info

Software

You are here

FieldWorks Translation Editor (TE)

Outdated: SIL says Translation Editor is now minimally supported. Use Paratext instead.  Translation Editor helps Bible translators edit and check Biblical text in a vernacular language. In Translation Editor, members of a translation team can do any of the following:
  • Edit Scripture text in almost any language of the world for which there are Unicode-based fonts, keyboards, and writing systems.
  • Produce back translations for checking.
  • Review drafts and insert notes.
  • Use anthropological and lexical
  • ...

CARLA Studio

CARLAStudio is a program that you use both to model languages and then to put the model to work parsing texts and adapting texts to another language.

SILAS (Smart Interactive Layout Assistant for Scripture)

A Microsoft Word template to provide smarter and safer layout of RTF files exported from Paratext, Adapt It or Fieldworks Translation Editor.

FLEx (FieldWorks Language Explorer)

FieldWorks consists of software tools that help you manage linguistic and cultural data. FieldWorks supports tasks ranging from the initial entry of collected data through to the preparation of data for publication, including:
  • dictionary development
  • interlinearization of texts
  • cultural records
  • bulk editing of many fields
  • morphological analysis

HearThis

Bible recording made easy. HearThis greatly simplifies the task of making an audio version of a translation. With HearThis, step through each verse or line of text and the speaker reads that portion. Integrates seamlessly with Paratext, but Scripture text can also come from a Text Release Bundle or from a multi-voice script exported from Glyssen. Note: An external microphone is essential for a good quality audio recording.    

Adapt It

Adapt It is a computer program that helps translate texts between related languages (a process called adaptation). Using Adapt It, translators have been able to dramatically reduce the total time spent in their translation projects.

Transcelerator

A plugin for Paratext to aid in composing comprehension questions for testing a translation.

Glyssen

Dramatized Bible recording made easy. Glyssen helps you to produce a high-quality dramatized audio recording of Scripture. It’s like having a production assistant, guiding you step by step. It quickly identifies all the direct speech in the text and the biblical character who speaks each part. Then it walks you through the process of selecting a cast and assigning roles to the voice actors. Finally, it prepares a complete set of scripts to use in the recording process. It gives you the option to accept default recommendations or customize settings to better fit your project requirements.

FLExTrans

FLExTrans is a transfer-based machine translation system similar to CARLA that uses Fieldworks Language Explorer (FLEx) as a core component. A source text starts out in the source language’s FLEx project and ends up after the translation process in the target language’s FLEx Project. The basic steps are as follows: 1.Analyze the text in the source FLEx project. 2.Map lexical senses that...

Map Creator

Map Creator simplifies the creation of language-specific maps, charts, and diagrams for Bible lessons and world geography. Features
  • 80 maps, charts, and diagrams for chronological Bible teaching and world geography
  • Powerful editing features
  • Create translatable maps, charts, diagrams, and timelines from your own images
  • Runs on Windows, Mac OS X, and the most popular distributions of Linux
  • User interface and predefined map content in English, Spanish, Portuguese, French, and Indonesian
  • Translate once: translations for one map are remembered
  • ...