You are here
The purpose of PrimerPro is to assist the literacy worker in the development of primers for a given language. The application performs these functions (and more):
It can suggest a teaching order of the graphemes based upon a word list or text data, using an algorithm which calculates their productivity.
It supports alphabets that contains consonants, vowels, tones and/or syllographs.
It can give a list of words containing any given grapheme from the word list or text data.
It can track "graphemes taught" ongoingly.
A collection of over 10,000 images from SIL and national artists around the world. These black and white line drawings are suitable for use in a wide variety of literacy materials, newsletters, bulletin board displays, and other cultural awareness materials. They are indexed by country, author, keywords, and other categories.
FieldWorks consists of software tools that help you manage linguistic and cultural data. FieldWorks supports tasks ranging from the initial entry of collected data through to the preparation of data for publication, including:
- dictionary development
- interlinearization of texts
- cultural records
- bulk editing of many fields
- morphological analysis
This program keeps track of phonetic data either typed directly in or drawn from one or more data sources (Toolbox, Fieldworks Language Explorer, Speech Analyzer files with transcriptions). If sound files are included in the source data, the user can listen to them directly in Phonology Assistant. PA has many analytical features, such as
- Creates a phone inventory
- Compares relative frequencies of phones
- Computes syllable structures
- Generates phonotactic charts for all combinations of positions, phones, or features
- Finds minimal pairs ...
Speech Analyzer is a computer program for recording and acoustic analysis of speech sounds. You can use it to do the following tasks:
- Perform fundamental frequency, spectrographic and spectral analysis, and duration measurements.
- Add phonemic, orthographic, tone, and gloss transcriptions to phonetic transcriptions in an interlinear format.
- Perform ethnomusicological analysis of music recordings.
- Use slowed playback, repeat loops and overlays to assist with perception and mimicry of sounds for language learning.
Lexique Pro provides a rich browsing experience for lexicons store in an SFM format such as MDF. No import is required (though there is some initial configuration). It also supports the new XML standard, LIFT (Lexicon Interchange FormaT). Lexique provides three kinds of output for distributing your dictionary: print, interactive CD, and website. See www.lexiquepro.com !
Bible recording made easy.
HearThis greatly simplifies the task of making an audio version of a translation. With HearThis, step through each verse or line of text and the speaker reads that portion. Integrates seamlessly with Paratext, but Scripture text can also come from a Text Release Bundle or from a multi-voice script exported from Glyssen. Note: An external microphone is essential for a good quality audio recording.
An interface making it possible to convert any file (e.g., SFM texts, lexicons, and Word documents) to a different encoding.
This package provides tools through which you can change the encoding, font, and/or script of text in Microsoft Word documents, XML documents, and SFM text and lexicon documents. It also installs a system-wide repository to manage your encoding converters and transliterators (TECkit, CC,...
Adapt It is a computer program that helps translate texts between related languages (a process called adaptation). Using Adapt It, translators have been able to dramatically reduce the total time spent in their translation projects.
WeSay helps non-linguists build a dictionary in their own language. It has various ways to help native speakers to think of words in their language and enter some basic data about them. The program is customizable and task-oriented, giving the advisor the ability to turn on/off tasks as needed and as the user receives training for those tasks. WeSay uses a standard xml format, so data can be exchanged with linguist-oriented tools like FieldWorks. Team members can collaborate via USB flash drive, email, and via network connections.