Logiciels
Vous êtes ici
Construit une application personnalisée à partir des données du dictionnaire pour les tablettes Android et les smartphones. Vous pouvez prendre un lexique ou un dictionnaire de FLEx, WESay ou Lexique Pro, et l'intégrer dans une application. L'application contient toutes les données, elle ne nécessite pas d'accès internet pour fonctionner.
L'application peut contenir des images et des liens audio, et peut permettre la recherche et la recherche de mots.
Les applications produites par Dictionary App Builder peuvent être distribuées via BlueTooth ou des cartes microSD, ou téléchargées vers un...
Quizlet est un site Web qui vous permet de créer des quizz de type carte flash, puis de vous interroger sur eux. Il maintient des statistiques sur ce à quoi vous avez répondu correctement, et peut vous tester de différentes manières, comme par exemple combien de fois vous pouvez obtenir la bonne réponse dans un temps donné,
Si vous devez créer un compte, vous pouvez créer un profil sur le site ou utiliser un compte Google ou Facebook pour vous authentifier.
Un compte de base est gratuit, vous permettant de créer des jeux-questionnaires en mode texte. Le site accepte la saisie Unicode. Un abonnement de 15 $ par année (Quizlet Plus) vous permet d'enregistrer des fichiers audio et de télécharger des photos, un abonnement de 25 $ (Quizlet Teacher) vous permet de créer des jeux-questionnaires pour vos élèves et de voir comment ils les utilisent. L'abonnement cache également les annonces sur le site.
Cet add-on insère des exemples linguistiques dans les documents LibreOffice et Apache OpenOffice et lit les fichiers XML de FieldWorks et Toolbox.
D'autres caractéristiques incluent :
- Conversion de données à l'aide de convertisseurs SIL.
- Gérer la liste des abréviations grammaticales d'un document.
- Entraînez-vous à apprendre différents scripts en dactylographiant.
L'objectif de PrimerPro est d'aider les intervenants en alphabétisation à élaborer des primeurs pour un langage donné. L'application exécute ces fonctions (et plus encore) :
- Il peut suggérer un ordre d'enseignement des graphèmes à partir d'une liste de mots ou de données textuelles, en utilisant un algorithme qui calcule leur productivité.
- Il supporte les alphabets qui contiennent des consonnes, des voyelles, des tons et/ou des syllographes.
- Il peut donner une liste de mots contenant un graphème donné à partir de la liste de mots ou des données textuelles.
- Il peut suivre en permanence les "graphèmes enseignés".
-
Parser and Writer for Syntax (Parser et Writer pour Syntax)
L'analyseur et le rédacteur pour le kit de démarrage syntaxique est affectueusement aussi appelé PAWS.
Comme l'indique le nom du kit de démarrage, le Parser and Writer for Syntax (PAWS) a deux fonctions et quatre sorties :
- Le rédacteur produit un brouillon d'une grammaire de la syntaxe de votre langue, basée sur les réponses aux questions de chaque section du PAWS. Ce fichier de sortie est au format xml XLingPaper. (Voir https://software.sil.org/ ...
LingTree
LingTree est un outil pour produire des diagrammes d'arbres linguistiques. L'utilisateur saisit une description de l'arbre, traite cette description et LingTree montre à quoi ressemble l'arbre. L'arborescence peut être sauvegardée au format PNG et/ou SVG afin d'être incluse dans des documents ou des pages Web.
LingTree fonctionne sous Windows, Mac OS X et Liinux.
Adapt It est un programme informatique qui aide à traduire des textes entre des langues apparentées (un processus appelé adaptation). Grâce à Adapt It, les traducteurs ont pu réduire considérablement le temps total consacré à leurs projets de traduction.
Un éditeur audio qui fonctionne sur toutes les plates-formes majeures. Il est plus orienté vers la musique que vers la phonétique et ne dispose que d'outils d'analyse limités. Cependant, il peut réduire le bruit et dispose de quelques outils d'édition utiles, y compris la possibilité de modifier des échantillons individuels et de changer l'amplitude de l'enveloppe.
Dépassée :SIL indique que l'éditeur de traduction est désormais pris en charge de manière minimale. Utilisez plutôt Paratext.
Translation Editor aide les traducteurs de la Bible à réviser et vérifier le texte biblique dans une langue vernaculaire.
Dans Translation Editor, les membres d'une équipe de traduction peuvent effectuer l'une des tâches suivantes :
- Editez le texte biblique dans presque toutes les langues du monde pour lesquelles il existe des polices, des claviers et des systèmes d'écriture basés sur Unicode. ...
FieldWorks se compose d'outils qui vous aident à gérer les données linguistiques et culturelles. FieldWorks prend en charge des tâches allant de la saisie initiale des données collectées jusqu'à la préparation des données pour la publication, y compris :
- développement de dictionnaires
- interlinéarisation des textes
- dossiers culturels
- édition en masse de nombreux champs
- analyse morphologique