LingTranSoft.info

Software

You are here

XLingPaper

XLingPaper is a way to author and archive linguistic papers or books using XML. Many of us prefer writing XLingPaper files with the XMLmind XML Editor. It makes writing XML much easier than other XML-oriented editors we've used.

This project contains not only the XLingPaper files, but also the configuration files for using XLingPaper with the XMLmind XML Editor.

 

The listed interface languages are for the XMLmind XML Editor.  The XLingPaper-specific dialogs and prompts

...

Bloom

Learning to read takes books. Learning to read well, and developing a love of reading, takes lots of books.  Books at all different skill levels. But how are low-literacy language communities ever to get all those books in their language?  They can do it with Bloom.

Bloom uses collections of "shell books" that come with multiple source languages. Read the ones you understand, type in a translation in your language, and you're done!

Paratext

Paratext is a tool designed to help produce quality translations from the point of view of both format and content. It is the primary tool of Bible Translators worldwide.

PTXPrint

XeTeX based macro package for typesetting USFM formatted (Paratext output) scripture files

Typesetting in minutes, not months

PTXprint is a relatively new tool (still in active development) to help teams easily produce adequate quality printed output from Paratext for the purpose of trial publications. It aims to hide all the complexity of XeTeX from the user, and presents an extensive range of options through a simple click-to-enable user-interface....

WordSend

WordSend is a software project that allows you to convert Scripture files from Unicode USFM (and eventually from selected other formats) to other formats for the purpose of publishing those Scriptures in various print or electronic formats. Currently, the most useful transformation is the conversion of Unicode USFM to Microsoft Word XML documents (WordML) for the purpose of typesetting or printing for village checking. It is also possible to use WordSend to help facilitate using Microsoft Word 2003 or later as a Scripture editor in some cases.

SILAS (Smart Interactive Layout Assistant for Scripture)

A Microsoft Word template to provide smarter and safer layout of RTF files exported from Paratext, Adapt It or Fieldworks Translation Editor.

Pathway

Pathway prepares dictionary and Scripture data in open document (odf), e-book (epub 2.0), portable document (pdf), TeX and J2ME (jar) formats. Print and electronic publications can be distributed on web sites, Android cell phones, and Java feature phones. Indirectly Pathway can be used for doc, docx, Kindle®, and Nook®. The epub format will also work on tablets using software for reading e-books.

Pathway installs as an add-on of FieldWorks and Paratext, or it can be launched in batch process.

Features

Map Creator

Map Creator simplifies the creation of language-specific maps, charts, and diagrams for Bible lessons and world geography.

Features

  • 80 maps, charts, and diagrams for chronological Bible teaching and world geography
  • Powerful editing features
  • Create translatable maps, charts, diagrams, and timelines from your own images
  • Runs on Windows, Mac OS X, and the most popular distributions of Linux
  • User interface and predefined map content in English, Spanish, Portuguese, French, and Indonesian
  • Translate once: translations
  • ...

PDF Booklet

PDF Booklet opens a PDF file and creates a new one that can be printed as a booklet.  It has many functions for manipulating the pages of a PDF file.  PDF Booklet can scale the pages so that they can be printed on a different page size. You can adjust the margins, add blank pages and print multiple booklets in one run.

If you wish to create an A5 booklet that is printed on A4 paper and folded PDF Booklet can arrange the pages so that they are printed with the last and first page on the same sheet. It's simple then to fold and staple to produce a booklet.  However if you have a book...

Kratylos

Kratylos is a facility to let researchers upload lexical and corpus datasets from FieldWorksPraatElan and other software, and it lets researchers browse the results.