You are here
The PrimerPrep program is designed to help you:
- analyze texts in a language to discover the words and letters used in the language, and how frequently they occur
- specify what to analyze, by selecting which words to analyze, how to count them, and how to break them apart (with affixes)
- provide a suggested teaching order, i.e. the order in which these letters might be introduced in a primer, and show you what words from your texts are available in each lesson
- modify the order of letters in the ...
This add-on inserts linguistic examples into LibreOffice and Apache OpenOffice documents. It reads XML files from FieldWorks and Toolbox.
Other features include:
- Data Conversion using SIL Converters.
- Manage the list of grammatical abbreviations in a document.
- Practice learning different scripts by typing.
Adapt It is a computer program that helps translate texts between related languages (a process called adaptation). Using Adapt It, translators have been able to dramatically reduce the total time spent in their translation projects.
Customarily we think of reading Scripture. How can the 60% of the world who are non-readers read Scripture in their language? If the Scripture is consultant checked, and in electronic form, and has a consistent quote system; Dramatizer can help. Dramatizer can help prepare the scripts for audio dramatized Scripture with multiple voices.
Dramatizer will automatically mark who the speaker is for 95% of the parts spoken in the Bible. (My wife, Barbe, spent over a year identifying who the first level speaker is in the whole Bible—except for Psalms and Proverbs.) Then the translator (or...
WeSay helps non-linguists build a dictionary in their own language. It has various ways to help native speakers to think of words in their language and enter some basic data about them. The program is customizable and task-oriented, giving the advisor the ability to turn on/off tasks as needed and as the user receives training for those tasks. WeSay uses a standard xml format, so data can be exchanged with linguist-oriented tools like FieldWorks. Team members can collaborate via USB flash drive, email, and via network connections.
Outdated: SIL says Translation Editor is now minimally supported. Use Paratext instead.
Translation Editor helps Bible translators edit and check Biblical text in a vernacular language.
In Translation Editor, members of a translation team can do any of the following:
- Edit Scripture text in almost any language of the world for which there are Unicode-based fonts, keyboards, and writing systems.
- Produce back translations for checking.
- Review drafts and insert notes.
- Use anthropological and lexical data in ...
Builds a customized app from dictionary data for Android tablets and smartphones. You can take a lexicon or dictionary from FLEx or WESay or Lexique Pro, and build it into an app. The app contains all the data, it does not require internet access to work.
The app can contain pictures and audio links, and can permit searching and browsing for words.
Apps produced by Dictionary App Builder can be distributed via BlueTooth or microSD cards, or uploaded to an app store.
Parser and Writer for Syntax
The Parser And Writer for Syntax Starter Kit is affectionately also called PAWS.
As the name of the starter kit indicates, the Parser and Writer for Syntax (PAWS) has two purposes and four outputs:
- The Writer produces a rough draft of a grammar of the syntax of your language, based on the answers to the questions in each section of PAWS. This output file is in XLingPaper xml format. (See https://software.sil.org/ ...
Reading App Builder helps you build customized apps for Android and iOS smartphones and tablets. You can use it to make apps containing picture books, health and community development materials, song books, illustrated stories and libraries of easy-to-read books for new readers – each with the option of synchronizing text and audio, highlighting each phrase as it is read. The app menus, icon, splash screen and colors can all be customized for your language and culture.
All the content can be packaged into the app, so app users can have full access even without a live Internet...
This utility is available either as a download for Windows (that integrates languages into the Windows language bar), or as a plugin for the Chrome browser. Permits typing in a variety of scripts, both Roman and non-Roman, and includes a visual keyboard and a predictive text toolbar, where it suggests words based on keys you have pressed. By my count, it looks like over 70 languages are supported, including Korean, Japanese, Chinese (simplified and traditional), Hindi, Punjabi, Malayalam, Arabic, Persia and others (this is not a complete list of all the non-Roman scripts).