LingTranSoft.info

Software

You are here

  • Dictionary App Builder

    Builds a customized app from dictionary data for Android tablets and smartphones. You can take a lexicon or dictionary from FLEx or WESay or Lexique Pro, and build it into an app. The app contains all the data, it does not require internet access to work.

    The app can contain pictures and audio links, and can permit searching and browsing for words. 

    Apps produced by Dictionary App Builder can be distributed via BlueTooth or microSD cards, or uploaded to an app store.

  • FieldWorks Translation Editor (TE)

    Outdated: SIL says Translation Editor is now minimally supported. Use Paratext instead. 

    Translation Editor helps Bible translators edit and check Biblical text in a vernacular language.

    In Translation Editor, members of a translation team can do any of the following:

  • Cipher Music Font

    This unicode font uses smart rendering (Graphite) to support the numeric musical notation used in Indonesia and other Asian countries. An InKey keyboard is provided for keyboarding the data, and LibreOffice Writer is the recommended editing software.

    The font defaults to displaying musical slurs in Indonesian kepatihan mode (slurs below the notes), but also provides a mode that's more conducive to editing (slur tips only), and a third mode for Chinese jianpu (slurs above the notes). These modes are easiest to access if using the styles and macros in the provided template.

    ...
  • Paratext 8

    Paratext is a tool designed to help produce quality translations from the point of view of both format and content. It is the primary tool of Bible Translators worldwide.

  • FLEx (FieldWorks Language Explorer)

    FieldWorks consists of software tools that help you manage linguistic and cultural data. FieldWorks supports tasks ranging from the initial entry of collected data through to the preparation of data for publication, including:

    • dictionary development
    • interlinearization of texts
    • cultural records
    • bulk editing of many fields
    • morphological analysis
  • Toolbox

    Toolbox is a data management and analysis tool for field linguists. It is primarily aimed at editing lexical data, and for parsing and interlinearizing text, but it can be used to manage virtually any kind of data.

    If you have experience with the Field Linguist's Shoebox, you can think of Toolbox as an enhanced version of Shoebox with a new name. It is fully compatible with Shoebox. You can install Toolbox and use it just as you used Shoebox, with virtually no difference. Because Toolbox is an enhanced version of Shoebox, it is sometimes referred to as Shoebox/Toolbox.

  • Adapt It

    Adapt It is a computer program that helps translate texts between related languages (a process called adaptation). Using Adapt It, translators have been able to dramatically reduce the total time spent in their translation projects.