You are here
The purpose of PrimerPro is to assist the literacy worker in the development of primers for a given language. The application performs these functions (and more):
It can suggest a teaching order of the graphemes based upon a word list or text data, using an algorithm which calculates their productivity.
It supports alphabets that contains consonants, vowels, tones and/or syllographs.
It can give a list of words containing any given grapheme from the word list or text data.
It can track "graphemes taught" ongoingly.
PDF Booklet opens a PDF file and creates a new one that can be printed as a booklet. It has many functions for manipulating the pages of a PDF file. PDF Booklet can scale the pages so that they can be printed on a different page size. You can adjust the margins, add blank pages and print multiple booklets in one run.
If you wish to create an A5 booklet that is printed on A4 paper and folded PDF Booklet can arrange the pages so that they are printed with the last and first page on the same sheet. It's simple then to fold and staple to produce a booklet. However if you have a book...
Paratext is a tool designed to help produce quality translations from the point of view of both format and content. It is the primary tool of Bible Translators worldwide.
LinguaLinks is a library of electronic resources (149 books and 223 journal issues) covering many topics in linguistics, sociolinguistics, literacy, language and culture learning, and translation. It has an extensive glossary and subject index
This is the same content as in the original LinguaLinks library, now made available on the Logos platform.
FieldWorks consists of software tools that help you manage linguistic and cultural data. FieldWorks supports tasks ranging from the initial entry of collected data through to the preparation of data for publication, including:
- dictionary development
- interlinearization of texts
- cultural records
- bulk editing of many fields
- morphological analysis
Keyman Desktop is a multilingual virtual keyboard application. It enables a user to type in any of over 600 languages in Windows, Mac OS, Android, iOS, and Linux. Designed with the user in mind, it is the market-leading keyboard mapping solution. Well-supported across many operating systems, it brings a simple solution to the complexity of typing in a range of languages and scripts that are either unsupported or only partly supported by the operating system.
Toolbox is a data management and analysis tool for field linguists. It is primarily aimed at editing lexical data, and for parsing and interlinearizing text, but it can be used to manage virtually any kind of data.
If you have experience with the Field Linguist's Shoebox, you can think of Toolbox as an enhanced version of Shoebox with a new name. It is fully compatible with Shoebox. You can install Toolbox and use it just as you used Shoebox, with virtually no difference. Because Toolbox is an enhanced version of Shoebox, it is sometimes referred to as Shoebox/Toolbox.
Scripture App Builder is a tool for taking formatted text like USFM files from Paratext and making them into an Android app that will display the text on an Android phone or tablet. If audio files exist, they can be built into the app, so that as the audio plays, the corresponding words in the text are highlighted. If you use HearThis to record the audio for your Paratext project, incorporating the two together in an app is quite straightforward (HearThis automatically stores the timing information needed for the text-audio synchronization).
The resulting Android app can be copied...
XLingPaper is a way to author and archive linguistic papers or books using XML. Many of us prefer writing XLingPaper files with the XMLmind XML Editor. It makes writing XML much easier than other XML-oriented editors we've used.
This project contains not only the XLingPaper files, but also the configuration files for using XLingPaper with the XMLmind XML Editor.
The listed interface languages are for the XMLmind XML Editor. The XLingPaper-specific dialogs and prompts...
Learning to read takes books. Learning to read well, and developing a love of reading, takes lots of books. Books at all different skill levels. But how are low-literacy language communities ever to get all those books in their language? They can do it with Bloom.
Bloom uses collections of "shell books" that come with multiple source languages. Read the ones you understand, type in a translation in your language, and you're done!