LingTranSoft.info

Logiciels

Vous êtes ici

Phonology Template Editor and Search Tool (PTEST)

Le Phonology Template Editor and Search Tool a été développé pour aider à l'analyse phonologique d'une langue bantoue. Le programme :

  • génère un rapport phonologique ;
  • effectue différents types de recherches de données phonétiques ;
  • sert d'environnement interactif pour la rédaction et la révision d'un document de phonologie ;
  • génère un rapport publiable électronique (format HTML) à partir d'un rapport phonologique généré ;
  • s'interface avec Speech Analyzer ;
  • permet la création de rapports de phonologie définis par l'utilisateur

    SheetSwiper

    Sheet Swiper convertit les feuilles de calcul contenant des données linguistiques au format standard (pour utilisation avec la boîte à outils du linguiste, l'assistant phonologique, Lexique Pro, etc. Les règles de conversion proviennent des premières lignes de la feuille de calcul elle-même, de sorte que les conversions ultérieures et répétées sont faciles à effectuer pour les utilisateurs non informaticiens.

    Compte tenu de ces données d'Excel :

    Sample Excel Input

    L'onglet "review" le montre :

    Review Tab

    Phonology Assistant 3

    Ce programme garde la trace des données phonétiques tapées directement dans une ou plusieurs sources de données (Toolbox, Fieldworks Language Explorer, fichiers Speech Analyzer avec transcriptions). Si des fichiers sonores sont inclus dans les données sources, l'utilisateur peut les écouter directement dans Phonology Assistant. Le PA présente de nombreuses caractéristiques analytiques, telles que

    • Crée un inventaire phonique
    • Comparaison des fréquences relatives des téléphones
    • Calcule des structures de syllabes
    • Génère des diagrammes
    • ...

    Art Of Reading

    Une collection de plus de 10 000 images de SIL et d'artistes nationaux du monde entier. Ces dessins au trait en noir et blanc peuvent être utilisés dans une grande variété de documents d'alphabétisation, de bulletins d'information, de babillards et d'autres documents de sensibilisation culturelle. Ils sont indexés par pays, auteur, mots-clés et autres catégories.

    WeSay

    WeSay aide les non-linguistes à construire un dictionnaire dans leur propre langue. Il a plusieurs façons d'aider les locuteurs natifs à penser aux mots dans leur langue et à entrer quelques données de base à leur sujet. Le programme est personnalisable et axé sur les tâches, ce qui permet au conseiller d'activer ou de désactiver des tâches au besoin et à mesure que l'utilisateur reçoit de la formation pour ces tâches. WeSay utilise un format xml standard, de sorte que les données peuvent être échangées avec des outils orientés langues comme FieldWorks. Les membres de l'équipe peuvent collaborer via une clé USB, par courrier électronique et via des connexions réseau.

    TshwaneLex Lexicography Suite

    Tiré de leur site Web :

    TshwaneLex est une suite logicielle professionnelle, riche en fonctionnalités, entièrement internationalisée et prête à l'emploi pour la compilation de dictionnaires ou de listes terminologiques. Il a été adopté par de nombreux grands éditeurs, organisations gouvernementales et particuliers à travers le monde, car il offre un excellent retour sur investissement.

    TshwaneLex contient de nombreuses fonctionnalités spécialisées qui vous permettent de réduire considérablement le temps de production des

    ...

    WordSend

    WordSend est un projet de logiciel qui vous permet de convertir des fichiers biblique de Unicode USFM (et éventuellement d'autres formats sélectionnés) à d'autres formats dans le but de publier ces écritures dans divers formats imprimés ou électroniques. Actuellement, la transformation la plus utile est la conversion d'Unicode USFM en documents Microsoft Word XML (WordML) à des fins de composition ou d'impression pour la vérification des villages. Il est également possible d'utiliser WordSend pour faciliter l'utilisation de Microsoft Word 2003 ou d'une version ultérieure en tant qu'éditeur biblique dans certains cas.

    Bantu Literacy Tool

    Un programme plus ancien. Il a été remplacé par Primer Pro.

    http://lingtransoft.info/apps/primerpro

     

    La BLT simplifie l'application de l'apprêt. Il produit un ordre d'enseignement provisoire pour les graphes, en effectuant deux types de comptages de fréquence pour chaque graphème (lettre, digraphe ou groupe de consonnes à enseigner). Il rend l'écriture d'une histoire avec un vocabulaire contrôlé (en utilisant uniquement des lettres qui ont été enseignées dans les textes qui accompagnent chaque leçon) une...

    Adapt It

    Adapt It est un programme informatique qui aide à traduire des textes entre des langues apparentées (un processus appelé adaptation). Grâce à Adapt It, les traducteurs ont pu réduire considérablement le temps total consacré à leurs projets de traduction.

    FieldWorks Data Notebook

    Dans la suite d'applications FieldWorks, Data Notebook a été le premier produit majeur lancé, et c'est probablement le plus raffiné. DN et FLEx ont un aspect similaire, mais DN est plus simple (moins de "pièces mobiles").

    Au fur et à mesure que vous vivez divers événements culturels, vous voudrez peut-être noter quelques notes sur papier, mais vous devriez tout de même taper l'événement le plus tôt possible afin que lorsque vous ou quelqu'un d'autre le lira beaucoup plus tard, il ait un sens. Vous devriez probablement également marquer la reprise d'événement en DN avec des métadonnées et tous les codes OCM pertinents avant de considérer que la reprise d'événement est complète.