LingTranSoft.info

Software

  • Elan

    ELAN is a professional tool for the creation of complex annotations(e.g. sentence, word or gloss,  comment, or translation) on video and audio resources.

  • OpenOffice Linguistic Tools

    This add-on inserts linguistic examples into LibreOffice and Apache OpenOffice Writer documents.  It reads XML files from Phonology Assistant, Toolbox, and FieldWorks.

    Other features include:

    - Data Conversion using SIL Converters.

    - Manage the list of grammatical abbreviations in a document.

    - Practice learning different scripts by typing.

  • Solid

    A program for checking and cleaning up a Toolbox lexicon. You can use SOLID to help prepare it for importing into FieldWorks or WeSay, or just verify the consistency of your data. 

  • Glossinator for Paratext 7.5 or 8.x

    Glossinator provides a quick and easy way to look at the lexemes and the glosses that are entered in the Paratext interlinearizer. It functions as a companion to Paratext.

     

  • XeTeX

    SUMMARY:  A Unicode typesetting system based on TeX

    DETAILS:  XeTeX is a typesetting system based on a merger of Donald Knuth's TeX system with Unicode and modern font technologies and is still in the experimental stage of its development.

    XeTeX is a command-line tool, like standard TeX and pdfTeX processors. It is most commonly used via a graphical environment such as TeXShop (Mac OS X), KILE (Linux), WinEDT (Windows), or others.

     

  • Extract Paratext Interlinear Glosses

    The Windows drag and drop application called ExtractParatextInterlinearToExcel.exe will extract words and their glosses from the interlinear lexicon to a csv file that can be opened in Excel or LibreOffice Calc.
  • Render

    What is Render?

    Render is an oral Bible translation software developed and tested by three partnering agencies: Seed Company, Pioneer Bible Translators and Faith Comes By Hearing.

    Translating with Render

    Render is a software that guides oral communicators in producing oral Scripture for their own language group. One or more (up to four) audio recordings are pre-loaded into Render to act as references for a new translation. A translator or translation team listens to the source languages, translates orally into the target language and records the new translation...

  • RALPH

    Produces a reverse sorted word list (that is, words are sorted alphabetically beginning with their last letter instead of according to their first letter).

    For more information, use this contact.

     

  • PhoneBox

    PhoneBox is designed to support the analysis of language data that has been collected using The Field Linguist's Toolbox.

     

    With PhoneBox you can

  • Ktagger

    A part-of-speech tagger based on PC-KIMMO.

    For more information, use this contact.