You are here
Scripture App Builder is a tool for taking formatted text like USFM files from Paratext and making them into an Android app that will display the text on an Android phone or tablet. If audio files exist, they can be built into the app, so that as the audio plays, the corresponding words in the text are highlighted. If you use HearThis to record the audio for your Paratext project, incorporating the two together in an app is quite straightforward (HearThis automatically stores the timing information needed for the text-audio synchronization).
Bible recording made easy.
HearThis greatly simplifies the task of making an audio version of a translation. With HearThis and Paratext you step through each verse or line of text and the speaker reads that portion. An external microphone is essential for a good quality audio recording.
Adapt It is a computer program that helps translate texts between related languages (a process called adaptation). Using Adapt It, translators have been able to dramatically reduce the total time spent in their translation projects.
Resource materials for Bible translators, Includes Bibles in many different languages; Greek and Hebrew texts, lexicons and dictionaries, commentaries, translation handbooks, articles and other reference materials.
The content comes in two formats, depending on the program used to display the content. The Folio views program is how Translators Workplace has always been distributed, and the new Logos version. The Logos version does not require any additional purchases from Logos to use, there is a way to download the Logos software without buying a base version of their resources....
Dramatized Bible recording made easy.
Glyssen helps you to produce a high-quality dramatized audio recording of Scripture. It’s like having a production assistant, guiding you step by step. It quickly identifies all the direct speech in the text and the biblical character who speaks each part. Then it walks you through the process of selecting a cast and assigning roles to the voice actors. Finally, it prepares a complete set of scripts to use in the recording process. It gives you the option to accept default recommendations or customize settings to better fit your project...
FLExTrans is a transfer-based machine translation system similar to CARLA that uses Fieldworks Language Explorer (FLEx) as a core component. A source text starts out in the source language’s FLEx project and ends up after the translation process in the target language’s FLEx Project. The basic steps are as follows:
1.Analyze the text in the source FLEx project.
What is Render?
Render is an oral Bible translation software developed and tested by three partnering agencies: Seed Company, Pioneer Bible Translators and Faith Comes By Hearing.
Translating with Render
Render is a software that guides oral communicators in producing oral Scripture for their own language group. One or more (up to four) audio recordings are pre-loaded into Render to act as references for a new translation. A translator or translation team listens to the source languages, translates orally into the target language and records the new translation...
Outdated: SIL says Translation Editor is now minimally supported. Use Paratext instead.
Translation Editor helps Bible translators edit and check Biblical text in a vernacular language.
In Translation Editor, members of a translation team can do any of the following:
CARLAStudio is a program that you use both to model languages and then to put the model to work parsing texts and adapting texts to another language.
Displays lexicons from Paratext interlinearizer in an easy searchable form.
What you can do with the list
Glossy shows you the quick lexicon generated from the interlinearizer.