LingTranSoft.info

Software

You are here

Render

What is Render?

Render is an oral Bible translation software developed and tested by three partnering agencies: Seed Company, Pioneer Bible Translators and Faith Comes By Hearing.

Translating with Render

Render is a software that guides oral communicators in producing oral Scripture for their own language group. One or more (up to four) audio recordings are pre-loaded into Render to act as references for a new translation. A translator or translation team listens to the source languages, translates orally into the target language and records the new translation...

RegExPal

RegExPal is a utility that works alongside of Paratext to do powerful search and replace on scripture text.

  • It lets you see your "find" go to work as you build it (it's dynamic).
  • It let's you see problems with your expression while you are typing it letting you know by a blue highlighter when it is invalid or not yet complete (because more of the expression is required).
  • When you do a replace you get to see a before and after view of the "replace" (one at a time) so you can see if it is working the way you want it to.

WordSend

WordSend is a software project that allows you to convert Scripture files from Unicode USFM (and eventually from selected other formats) to other formats for the purpose of publishing those Scriptures in various print or electronic formats. Currently, the most useful transformation is the conversion of Unicode USFM to Microsoft Word XML documents (WordML) for the purpose of typesetting or printing for village checking. It is also possible to use WordSend to help facilitate using Microsoft Word 2003 or later as a Scripture editor in some cases.

SFM2WEB

SFM2Web is a Python3 program that converts materials encoded using SIL's Standard Format Marker format (see a very brief description here) into web pages. The program can convert a lexicon, interlinear texts, Bible books, a multilanguage phrasebook, and language lessons, etc. into xHTML pages with formatting determined by cascading stylesheets (CSS).

These web pages may then be copied to a web server for publication to the Internet or to an intranet. But these aren't the only uses for the web pages. They can also be viewed on a local computer to view and/or check one's own work. Or they can be sent to a dictionary

Dramatizer

Customarily we think of reading Scripture. How can the 60% of the world who are non-readers read Scripture in their language? If the Scripture is consultant checked, and in electronic form, and has a consistent quote system; Dramatizer can help. Dramatizer can help prepare the scripts for audio dramatized Scripture with multiple voices.

Dramatizer will automatically mark who the speaker is for 95% of the parts spoken in the Bible. (My wife, Barbe, spent over a year identifying who the first level speaker is in the whole Bible—except for Psalms and Proverbs.) Then the translator (or...

Bibledit

Introduction

Bibledit is a multi-platform Bible editor, providing tools to the Bible translator.

 

Features

  • Native USFM text editor, several texts can be opened at once
  • Project notes editor
  • Chapter and book outline view
  • Resizeable and moveable windows
  • Easy application of styles
  • Styles editor
  • Selection and display of project notes by various parameters
  • Online help
  • Backup and restore
  • Import and export
  • Resources display
  • Spelling check
  • ...

FieldWorks Translation Editor (TE)

Outdated: SIL says Translation Editor is now minimally supported. Use Paratext instead. 

Translation Editor helps Bible translators edit and check Biblical text in a vernacular language.

In Translation Editor, members of a translation team can do any of the following:

  • Edit Scripture text in almost any language of the world for which there are Unicode-based fonts, keyboards, and writing systems.
  • Produce back translations for checking.
  • Review drafts and insert notes.
  • Use anthropological and lexical data in
  • ...

CARLA Studio

CARLAStudio is a program that you use both to model languages and then to put the model to work parsing texts and adapting texts to another language.

Glossy

 

Displays lexicons from Paratext interlinearizer in an easy searchable form.

What you can do with the list

Glossy shows you the quick lexicon generated from the interlinearizer.

  • Search: Type anything in the search box at the top to search for it.
  • Starts with: Type one letter to show only words starting with that letter.
  • Sort: Click a column heading to search by that column.
  • Find this: Click on any word to search for that word
  • ...

SILAS (Smart Interactive Layout Assistant for Scripture)

A Microsoft Word template to provide smarter and safer layout of RTF files exported from Paratext, Adapt It or Fieldworks Translation Editor.