You are here
Learning to read takes books. Learning to read well, and developing a love of reading, takes lots of books. Books at all different skill levels. But how are low-literacy language communities ever to get all those books in their language? They can do it with Bloom.
Bloom uses collections of "shell books" that come with multiple source languages. Read the ones you understand, type in a translation in your language, and you're done!
Taken from their website:
TshwaneLex is a professional, feature-rich, fully internationalised, off-the-shelf software application suite for compiling dictionaries or terminology lists. It has been adopted by many major publishers, government organisations and individuals across the world, as it delivers excellent ROI.
TshwaneLex contains many specialized features that allow you to dramatically reduce dictionary production time and increase the quality and consistency of your dictionaries (from single-user projects to large teams). These include...
Dekereke is a phonology search and data management tool.
Webonary gives language groups the ability to put their bilingual or multilingual dictionaries on the web with a minimum of technical help. Each dictionary is built around a search bar, which looks for a word throughout the dictionary, and returns the most relevant results to the top of the list.
Scripture App Builder is a tool for taking formatted text like USFM files from Paratext and making them into an Android app that will display the text on an Android phone or tablet. If audio files exist, they can be built into the app, so that as the audio plays, the corresponding words in the text are highlighted. If you use HearThis to record the audio for your Paratext project, incorporating the two together in an app is quite straightforward (HearThis automatically stores the timing information needed for the text-audio synchronization).
The resulting Android app can be copied...
Lexique Pro provides a rich browsing experience for lexicons store in an SFM format such as MDF. No import is required (though there is some initial configuration). It also supports the new XML standard, LIFT (Lexicon Interchange FormaT). Lexique provides three kinds of output for distributing your dictionary: print, interactive CD, and website. See www.lexiquepro.com !
Simple Bible Reader / Converter is aimed to be simple, yet a powerful reader and converter to support and convert from/to all available bible formats. The software is developed with portability and fast loading in mind, and it doesn't have any dependencies on the user's system. Its goal is to bridge the gap between multiple Bible applications, so that a user can choose their favorite Bible software and import / export translations to be in any supported Bible format.
Reading App Builder helps you build customized apps for Android and iOS smartphones and tablets. You can use it to make apps containing picture books, health and community development materials, song books, illustrated stories and libraries of easy-to-read books for new readers – each with the option of synchronizing text and audio, highlighting each phrase as it is read. The app menus, icon, splash screen and colors can all be customized for your language and culture.
All the content can be packaged into the app, so app users can have full access even without a live Internet...
Map Creator simplifies the creation of language-specific maps, charts, and diagrams for Bible lessons and world geography.
- 80 maps, charts, and diagrams for chronological Bible teaching and world geography
- Powerful editing features
- Create translatable maps, charts, diagrams, and timelines from your own images
- Runs on Windows, Mac OS X, and the most popular distributions of Linux
- User interface and predefined map content in English, Spanish, Portuguese, French, and Indonesian
- Translate once: translations ...