Outdated: SIL says Translation Editor is now minimally supported. Use Paratext instead.
Translation Editor helps Bible translators edit and check Biblical text in a vernacular language.
In Translation Editor, members of a translation team can do any of the following:
UnicodeCCount is a quick-and-dirty Unicode-aware replacement for Ccount, the character count utility. Written in Perl, the program is available both as the Perl source (requires Perl 5.8.1 or newer) and as a stand-alone Windows EXE.
As this program is distributed at no cost, the SIL individual who created it and upgrades it is unable to provide a commercial level of personal technical support. He is interested in hearing from users, however, and will try to resolve problems that are reported to him. You can send feedback to...
A unification-based syntactic parser available individually, but more commonly distributed as part of PC-PARSE.
For more information, use this contact.
The Phonology Template Editor and Search Tool was developed to assist with the phonological analysis of a Bantu language. The program:
- generates a phonology report;
- carries out various types of searches of phonetic data;
- serves as an interactive environment for writing and editing a phonology paper;
- generates an electronic publishable report (HTML formatted) from a generated phonology report;
- interfaces with Speech Analyzer;
- allows creation of user-...
SUMMARY: WorldPad is a text editor that can display text in complex scripts using Graphite. It is an SIL product and is distributed as part of FieldWorks.
SUMMARY: (Text Encoding Conversion kit) A toolkit for converting plain-text files from one encoding to another (e.g. Legacy to Unicode).
DETAILS: TECkit is a low-level toolkit intended to be used by other applications that need to perform encoding conversions (e.g., when importing legacy data into a Unicode-based application). The primary component of the TECkit package is therefore a library that performs conversions; this is the "TECkit engine." The engine relies on mapping tables in a specific binary format (for which documentation is available...
A basic need to do any language work on the computer is a font that will display the needed characters. Fonts that come with your operating system may have a certain number of characters already, but the SIL fonts frequently have a wider variety of characters.
The Latin/Cyrillic fonts differ mostly in the typeface. Charis, Doulos and Gentium are serif fonts. Andika is a sans-serif typeface designed for new readers with easily distinguished letter forms.
LingTree is a tool to produce linguistic tree diagrams. The user keys in a description of the tree, processes that description, and LingTree shows what the tree looks like. The tree can be saved in PNG and/or SVG file formats so that it can be included in papers or web pages.
An alternative way of describing a LingTree description can be found at http://www.hirtfamily.net/lingtree/webapp.py.
LingTree runs on Windows, Mac OS X, and...